Htane Mia Fora
Itane mia fora - Lyrics in Greeklish
Itane mia fora matia mou ki enan kairo
mia omorfi kira arhontissa na se haro
Mia mikropantremeni kori ksanthi
ton kiri tis prosmenei vradi proi
Ena Savvato vradi kale mia Kiriaki
ton ilio to feggari, kale, parakalei
Ilie mou fotise ton feggari mou
pane kai milise tou gia hari mou
Girizei ki armenizei kale sta pelaga
tous peirates therizei kale kai tous hala
Ston ilio sto feggari kai sti vrohi
kai menane m' afinei ermi kai monahi
Galera anoihtike matia mou me to voria
sti mahi rihtike matia mou kai ston kavga
Mesa s' ena sinafi peiratiko
eida fotia n' anavei kai foniko
Once upon a time
(http://lyricstranslate.com/en/Itane-mia-fora-Once-upon-time.html)
once upon a time, my dear, there was
a beautiful lady
a beautiful lady
a blond girl married too young
that waited for her husband day and night
that waited for her husband day and night
and one Suterday night or it was Sunday
she begged from the sun and from the moon
she begged from the sun and from the moon
"sun, light his way, moon
go and talk to him for me
go and talk to him for me
He sails around on the seas
He fights the pirates and beats them
He fights the pirates and beats them
Under the sun, under the moon, under the rain
and he leaves me all alone and lonely"
and he leaves me all alone and lonely"
"Galley bore to windward, despite the strong wind
It started a bloody fight
It started a bloody fight
with a pirate ship
I saw fire and murders..."
I saw fire and murders..."
Taken from http://lyricstranslate.com/en/Itane-mia-fora-Once-upon-time.html#ixzz2ujINj6TT
Itane mia fora - Nikos Xilouris - Greek Lyrics
Ητανε μια φορα - Νικος Ξυλουρης - Ελληνικοι Στιχοι
Ήτανε μια φορά μάτια μου κι έναν καιρό
μια όμορφη κυρά αρχόντισσα να σε χαρώ
Μια μικροπαντρεμένη κόρη ξανθή
τον κύρη της προσμένει βράδυ πρωί
Ένα Σαββάτο βράδυ καλέ μια Κυριακή
τον ήλιο το φεγγάρι, καλέ, παρακαλεί
Ήλιε μου φώτισέ τον φεγγάρι μου
πάνε και μίλησέ του για χάρη μου
Γυρίζει κι αρμενίζει καλέ στα πέλαγα
τους πειρατές θερίζει καλέ και τους χαλά
Στον ήλιο στο φεγγάρι και στη βροχή
και μένανε μ' αφήνει έρμη και μοναχή
Γαλέρα ανοίχτηκε μάτια μου με το βοριά
στη μάχη ρίχτηκε μάτια μου και στον καυγά
Μέσα σ' ένα σινάφι πειρατικό
είδα φωτιά ν' ανάβει και φονικό
Nenhum comentário:
Postar um comentário